Jak používat "to začátek" ve větách:

Louisi. Myslím, že je to začátek krásného přátelství.
Луи мисля, че това е началото на едно красиво приятелство.
Není to moc, ale je to začátek.
Не е много, но е някво начало
Připusťme, že je to začátek akce proti NATO.
Ако това е ход срещу НАТО?
Armáda to sice není, ale je to začátek.
Не бих го нарекъл армия, но е начало.
Když zemře poslední, signalizuje nám to začátek poslední etapy.
Когато си отиде последният, значи идва нашият ред.
Myslím, že je to začátek moc zajímavý spolupráce.
Това май ще е началото на много интересно партньорство.
Asi je to začátek menopauzy, jak říkáš.
Сигурно е началото на менопаузата, както ти каза.
Je to začátek, ale nyní může být kdekoliv.
Това е начало, но той би могъл да бъде навсякъде сега.
Je to začátek nové sezóny, stipendia... celé město spoléhá na tebe jako na hrdinu?
Начало е на нов сезон, стипендии... целият град разчита на теб да си техният герой?
Byl to začátek toho stoletého pekla.
Това бе началото на 100 години ад.
Pak mě ale napadlo, že je to začátek nové rodiny... a že je to vlastně strašně krásné.
Но после се сетих, че те ще създадат ново семейство и това е наистина прекрасно.
Začni s uzavíráním dohod se spatnými chlapy, bude to začátek konce.
Започнеш ли да се договаряш с лошите това е краят.
Ne úplně, ale je to začátek.
Не е достатъчно, но за начало...
Pokud zemře, bude to začátek konce.
Ако тя умре, краят ще настъпи.
Zvýšené hrany jsou vlastně nezbytné, když je to začátek apendixu.
Което е необходимо, защото това е входът към апендикса.
No, vzhledem k tomu, že jsme právě našli výzkum, tak jsme byli jen schopní syntetizovat malé množství, ale je to začátek.
Имайки предвид, че едва сега се натъкнахме на проучването, успяхме да синтезираме само малко количество, но все е нещо.
Nemá to sice ani na psí boudu ve Vermontu, ale je to začátek.
Не е изработка на кучешки колиби във Върмонт, но е някакво начало.
Byl to začátek války, takže jsme byli napjatý.
Беше началото на войната и бяхме нахъсани.
Tohle není konec. Je to začátek.
Това не е края, а едва началото.
No, nevím jestli to je všechno, ale je to začátek.
Е, незнам дали ще е достатъчно но е начало
Neříkám, že mi to pomůže změnit názor ohledně podání žaloby na oddělení, za to, co váš poradce udělal mému autu, ale je to začátek.
Не обещавам, че няма да съдя отдела за това, което консултантът ви направи на колата ми.
Není to úplná výhra, ale je to začátek.
Не е пълна победа, но все пак е някакво начало.
Samozřejmě, že ne, ale je to začátek.
Разбира се, че не, но е някакво начало.
Určitě je to začátek nějaké epidemie.
Това е началото на истинска епидемия!
Pořád... hodně věcem nerozumím, ale je to začátek.
Още има.. много, което не разбирам, но.. е начало.
Tak, spolubydlící, sice jedna noc týdně, ale je to začátek.
Е, съквартиранте, може да е само веднъж седмично, но е начало.
Je to začátek našeho společného života.
Това е стартът на нашия живот заедно.
Nemůžu ti slíbit, že jde o řešení všech našich problémů, ale je to začátek.
Не мога да обещая, че това е решение на всичките ни проблеми... но това е само началото.
To ne, ale je to začátek.
Не, но това е някакво начало.
No, nebyl to začátek, v který jsem doufal.
Не на такова начало се надявах.
Moje žena říká, že je to začátek konce, když začínaj vylejzat lidi jako on.
Жена ми казва, че е краят на дните. Хора като него започнаха да изкачат отвсякъде.
Ale pro Eddieho Mannixe je to začátek nového pracovního dne.
Но, за Еди Меникс, началото на нов работен ден.
Byl to začátek toho, co mě přivedlo až sem?
Дали е поставило началото на сегашната развръзка?
Nevěděla jsem, že je to začátek konce.
Не знаех, че е началото на края.
Ještě to není všechno, ale je to začátek.
Не е готово, но е някакво начало.
Přinést tyhle záběry není dost, abych odčinila, co jsem dělala v Hydře, ale je to začátek.
Първи кадри от това не е достатъчно за да компенсирате това, което направих в Хидра, но... това е само началото.
Není to to, co jsem si představovala, ale je to začátek.
Не си го представях така, но поне е начало. - Системата е включена.
Je to začátek nové podoby sociální inovace, která má skutečný potenciál.
Това е основата за изграждане на форма за социални иновации, която има реален потенциал.
5.8217170238495s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?